在博客屋里看博、回博、整理小屋连续泡了几天,这几天我也没有去上班,也没和领导打招呼(嘿嘿,我们领导人不错,所以偷闲有点惭愧了
);昨晚刚刚听说公司要分批组织去庐山旅游(免费的,
),呵呵,所以今天准备去办公室看看。the real deal理解French leave为“不辞而别”,不一定只限于工作上的擅离职守。我也脸皮厚厚的跟着他后面说说这个“French leave”;最后,还有两个单词请教一下大家,请往下看。
牛津的解释:
take French leave (BrE) to leave work without asking permission first
擅离职守
这好像跟我印象里的意思不太一样,于是又在网上搜索了一下。
Merriam-Webster: an informal, hasty, or secret departure; Etymology: from an 18th century French custom of leaving a reception without taking leave of the host or hostess
The American Heritage: An informal, unannounced, or abrupt departure. From the 18th-century French custom of leaving without saying goodbye to the host or hostess.
MSN Encarta: unannounced departure: a quick departure or absence, without explanation or permission ( dated informal ) [a supposed French custom of leaving a party without saying goodbye]
当然,牛津有它的地位,既然它这么解释,那在英式英语里,take French leave应该不适用于工作以外的不辞而别。
British English:
A: Why did you take French leave yesterday? (昨天怎么没打招呼就离开办公室啊?)
B: Family emergency. (家里出了点紧急的事。)
American English:
A: I’m sure I saw you at the party last night, but you were nowhere to be found when I wanted to talk to you. Why did you take French leave?
(我肯定昨晚在聚会上看到你的,但后来要找你说话的时候却不见人了。你怎么不辞而别啊?)
B: Sorry. I was trying to avoid someone who I didn’t know would show up. Don’t take it personally.
(抱歉,我在躲一个没想到会出现的人。不是你的原因,别往心里去。)
另外,在查French leave的时候,又发现两个以前不知道的跟French有关的短语:
French letter (那法语的信件是什么东西???)
French paradox (为什么我没这种命???)
昨晚看Alily @ 2006-05-31 22:59 的流水看见一个句子:“ai......Ca cest vie.”第一感觉应该是法语:“c'est la vie”——“这就是生活”!不知道是不是。很好奇Alily so missing but sometimes taken french leave 的guy到底是个什么样子的man. could i have a glance?
再想想French fries和French kissing,猜测法国人必定是享乐主义者。



----- 法国式的告别:Take French Leave<竞学网>
我那几天就是没去上班,所以自惭形秽了,呵呵;
你的链接我找了一下,打不开,不过找了个一样的,嘻嘻:
法国式的告别:Take French Leave 考试信息网
今天的学习,又一次体会到“人机对话”,电脑什么都懂,但你得通过键盘跟它说话,它才能执行你的命令。
刚才以思路,又习惯性地“通过这次学习,使我认识到……”哈,转念一想,那是小学生时的作文了,可见,第一印象,刻在骨子里了。
这几天我一直想写写博客的心得,题为《会说话的日记》,可心没清。博客满月时,写了一篇博客月记,作个流水帐,欢迎指点指点。
呵呵,你不说,我还真没注意把你这当试验田了呢,看来既要付授课费,还得付屋租啊
我也没有营业执照,哪敢胡乱收费?!
我现在的生活就是这样——凑合着活着——蓄势待发
干革命,来不得半点虚假啊
建议你写写你心得,发表一下
——这是你的原文,试着在评论里帮你修改一下;发现博客屋真是有趣
再说自己也不是搞文字编辑的,有时候想学又懒得拆字,呵呵,紫光也满好用,就这样凑活用算了...又有时候挺讨厌自己这种凑活的心理,唉,不知道怎么克服自己爱凑活的毛病
原以为是要打开网页复制网址才打得开,(哈,我真是笨),后来再想想,没道理呀,你又说是编码错,错以为你说的是网址错,一字一字地往后查,才发现错在哪里!
加油,fighting!
少一步都不行,你把我错的删了吧,
你看着这个,卧薪尝胆,岂不妙哉:)
——同样的错误,犯了两次,这次帮你改过来,不能再犯第三次了!
再改:)
加油!
[size=4][face=楷体_GB2312][color=#ff0000] 好玩好玩 [/color][/face][/size]
那天看到你给我的评论,
除了插入链接外,还能改变字体颜色,
刚才试着弄弄,居然也行,
举一反三,试了喜欢的几种表情图标,
哈哈,以后,就可以改变清一色的评论字体,并可以插入一些活泼的小图标了,
[color=#0088ff] 星期六[/color]
[color=#bf00ff] 星期六[/color]
[color=#002dff] 星期六[/color]
[color=#ecooec] 星期六[/color]
[color=#ff0000] 星期六[/color]